Мой сайт

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум Конкретная Эзотерика » Грани Бытия » Конкретная Эзотерика 2 » Пипчик от дитриха
Пипчик от дитриха
дитрихДата: Понедельник, 22.11.2010, 01:46 | Сообщение # 1
флудер
Группа: Заблокированные
Сообщений: 170
Репутация: 0
Статус: Offline
Если уважаемая публика разрешит, то позвольте и мне накарябать пару строк в общем стиле:-)
В последнее время наш форум будоражат страсти на тему разных алфавитов. Спросим, зачем вообще нужен этот алфавит? Может, чтобы составлять слова. Зачем слова? Чтобы обмениваться информацией. А теперь представим себе и скажем, чем будет отличаться какая-нибудь информация, сказанная на русском языке, от такой же информации на другом языке? На первый взгляд, кажется ничем. Да? А почему тогда все русские (англичане, французы ...) какие-то все одинаковые и не похожи на других. Значит, одинаковая информация все-таки разная. В чем разная? Почему при дословном переводе теряется весь смысл, и переводчик вынужден делать подмену этого смысла. Почему среднему человеку так сложно выучиться разговаривать на чужом языке? Попробуем в совершенстве овладеть другим языком. У всех конечно это займет разное время, но когда можно будет сказать, что мы уже можем свободно изъясняться? Когда выучим все слова? Спросим себя, а мы точно знаем все слова из родного языка? Может, когда научимся грамотно составлять предложения и расставлять знаки препинания? Посмотрим тогда сколько вокруг грамотеев. Можно сказать, что мы овладеваем чужим языком только тогда, когда начинаем на нем ДУМАТЬ! Это значит, что мы не корячимся через внутреннего переводчика, проговаривая про себя слова сначала на родном, потом на чужом языке, а образуется полет мысли, нужные слова сами моментально выскакивют из головы. И такого эффекта можно добиться только непросредственно проживая долгое время на чужбине, непосредственно вливаясь в так-сказать местные культуру и быт. Скажем больше. Что происходит, когда мы уже умеем думать на чужом языке? А то, что чужой язык из чужого превращается в родной. Из этого следует, что меняемся и мы сами. И немало примеров, когда внедренные разведчики, пожив в чужой стране, переходили на сторону врага по идейным соображениям.
 
АлександрДата: Вторник, 19.07.2011, 06:39 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Гости
Сообщений: 117
Репутация: 0
Статус: Offline
Да, от языка очень зависит мировоззрение человека. Ведь каждое слово что-то значит, оно образовано от других слов и новое слово обретает составной смысл. Пусть даже люди не задумываются об этом на прямую, но видимо как-то подсознательно это формирует нашу картину мира. Так вот, я хорошо знаю, что значит учить чужой язык и в дальнейшем пользоваться им как родным и даже думать на нём. Но если не забыть родной язык (наш русский, конечно) то тогда начинаешь понимать ту самую разницу между двумя языками! И понимать почему некоторые вещи невозможно перевести! А ещё если ребёнка с детства обучать одновременно на равных нескольким языкам, то он не запутается! А будет чётко понимать где один язык, а где другой! Но они все для него будут как родные ! По сути дела это будет один такой большой язык с несколькими алфавитами и очень большим словарём!
 
расаДата: Вторник, 19.07.2011, 13:30 | Сообщение # 3
Подполковник
Группа: Гости
Сообщений: 101
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote
По сути дела это будет один такой большой язык с несколькими алфавитами и очень большим словарём!

был знакомый, так вот в разговоре он часто вставлял слова из разных языков, коих знал пять штук. на вопрос как так, давал такое объяснение. Вот в этом месте разговора очень подходит слово из болгарского к примеру, а вот в этом, мол идеально слово из хорватского, по смыслу, по энергетике. Мне кажется это расширяет сознание такого человека, естественно окружающие должны быть также в курсе произносимого ))) идея широко-профильных знаний и их использования ЗА+ однозначно.
 
Форум Конкретная Эзотерика » Грани Бытия » Конкретная Эзотерика 2 » Пипчик от дитриха
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: